Вход Регистрация

congenital defect перевод

Голос:
"congenital defect" примеры
ПереводМобильная
  • врожденный дефект
  • congenital:    1) врожденный; прирожденный Ex: congenital idiocy врожденный идиотизм Ex: congenital dislikes врожденная антипатия
  • defect:    1) дефект, недостаток; порок, изъян; неисправность; несовершенность Ex: incurable defect неустранимый дефект Ex: physical defect физический недостаток, уродство Ex: birth defect _спец. дефект изгото
  • congenital heart defect:    Врождённые пороки сердца
  • congenital abnormality:    порок развития, аномалия развития
  • congenital achromatosis:    = congenital achromia альбинизм, врожденная лейкопатия, лейкизм
  • congenital achromia:    = congenital achromatosis
  • congenital acromicria:    болезнь Дауна, генерализованная фетальная дисплазия, эмбриодия
  • congenital amputation:    амниотическая ампутация, внутриутробная ампутация, врожденная ампутация
  • congenital anomaly:    врожденная аномалия, порок развития
  • congenital deafness:    врожденная глухота
  • congenital diaphragm:    врожденная мембрана, врожденная перепонка
  • congenital disease:    врожденное заболевание
  • congenital dislocation:    врожденный вывих
  • congenital eversion:    врожденный выворот
  • congenital hypothyroidism:    Врождённый гипотиреоз
Примеры
  • Exposure to such radioactivity causes congenital defects and many types of cancer.
    Такое радиоактивное облучение вызывает врожденные дефекты и различные виды рака.
  • More severe cases involve congenital defects and full metabolic crisis.
    В более тяжёлых случаях могут наблюдаться врожденные пороки и полный метаболитический кризис.
  • Breastfeeding and childbirth or age-related changes also corrected by surgery, and congenital defects.
    Грудное вскармливание и роды или возрастные изменения также исправляются хирургическим путем, как и врожденные недостатки.
  • These hereditary factors lead to the birth of children with various hereditary or genetic illnesses and congenital defects.
    Данные наследственные факторы обуславливают рождение детей с различными наследственно-генетическими заболеваниями и врожденными аномалиями.
  • Despite the success achieved, congenital defects are a 25 per cent share of the total number of infant deaths.
    Несмотря на достигнутые успехи, на долю врожденных дефектов приходится 25% от общего числа смертей детей.
  • Under the said programme, 400,000 pregnant women received preventive treatment to avert the birth of children with congenital defects.
    В рамках данной Программы оздоровлено 400 тысяч беременных женщин для предупреждения рождения детей с врожденными пороками.
  • Screening for congenital diseases conducted in the Republic has shown that congenital defects have increased since the Chernobyl accident.
    Скрининг врожденной патологии, проводимый в республике, свидетельствует о том, что после чернобыльской аварии произошло увеличение врожденных пороков развития.
  • The subsequent hormonal and physiological distinctions of male and female embryos can explain some sexual differences in frequency of congenital defects.
    Последующие гормональные и физиологические различия мужских и женских эмбрионов могут объяснить некоторые половые различия в частоте врождённых пороков.
  • A system of prenatal diagnostic measures to identify congenital and hereditary diseases has made it possible to reduce infant mortality from congenital defects.
    Комплекс мер дородовой диагностики врожденной и наследственной патологии позволил добиться снижения младенческой смертности от врожденных пороков развития.
  • Perinatal infections have also decreased significantly in this period, and consequently there has been a rise in the relative importance of congenital defects, which account for 30% of deaths among children aged less than one year.
    Вследствие вышеизложенного относительно бóльшую важность приобрели врожденные аномалии, которые являются причинами 30% нарушений у детей младше одного года.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование