Exposure to such radioactivity causes congenital defects and many types of cancer. Такое радиоактивное облучение вызывает врожденные дефекты и различные виды рака.
More severe cases involve congenital defects and full metabolic crisis. В более тяжёлых случаях могут наблюдаться врожденные пороки и полный метаболитический кризис.
Breastfeeding and childbirth or age-related changes also corrected by surgery, and congenital defects. Грудное вскармливание и роды или возрастные изменения также исправляются хирургическим путем, как и врожденные недостатки.
These hereditary factors lead to the birth of children with various hereditary or genetic illnesses and congenital defects. Данные наследственные факторы обуславливают рождение детей с различными наследственно-генетическими заболеваниями и врожденными аномалиями.
Despite the success achieved, congenital defects are a 25 per cent share of the total number of infant deaths. Несмотря на достигнутые успехи, на долю врожденных дефектов приходится 25% от общего числа смертей детей.
Under the said programme, 400,000 pregnant women received preventive treatment to avert the birth of children with congenital defects. В рамках данной Программы оздоровлено 400 тысяч беременных женщин для предупреждения рождения детей с врожденными пороками.
Screening for congenital diseases conducted in the Republic has shown that congenital defects have increased since the Chernobyl accident. Скрининг врожденной патологии, проводимый в республике, свидетельствует о том, что после чернобыльской аварии произошло увеличение врожденных пороков развития.
The subsequent hormonal and physiological distinctions of male and female embryos can explain some sexual differences in frequency of congenital defects. Последующие гормональные и физиологические различия мужских и женских эмбрионов могут объяснить некоторые половые различия в частоте врождённых пороков.
A system of prenatal diagnostic measures to identify congenital and hereditary diseases has made it possible to reduce infant mortality from congenital defects. Комплекс мер дородовой диагностики врожденной и наследственной патологии позволил добиться снижения младенческой смертности от врожденных пороков развития.
Perinatal infections have also decreased significantly in this period, and consequently there has been a rise in the relative importance of congenital defects, which account for 30% of deaths among children aged less than one year. Вследствие вышеизложенного относительно бóльшую важность приобрели врожденные аномалии, которые являются причинами 30% нарушений у детей младше одного года.